摘要:《绿山墙的安妮》(Anne Of Green Gables)是一部享誉世界的儿童文学名著,但绝不仅仅是儿童读物。它探讨了孤独、认同、女性独立、教育与梦想等永恒主题,让不同年龄的读者都能获得力量。加拿大的爱德华王子岛因这本书成为世界文学圣地,而书中所描述的安妮的
《绿山墙的安妮》(Anne Of Green Gables)是一部享誉世界的儿童文学名著,但绝不仅仅是儿童读物。它探讨了孤独、认同、女性独立、教育与梦想等永恒主题,让不同年龄的读者都能获得力量。加拿大的爱德华王子岛因这本书成为世界文学圣地,而书中所描述的安妮的形象也出现在加拿大的邮票、货币上。该书也被多次改编成电影、电视剧、动画(最著名的是1979年高畑勋执导的《红发安妮》),音乐剧也常演不衰。
↑《红发安妮》中的安妮
而最早将这部作品翻译成日文的是出生于山梨县甲府市的村冈花子先生(1898-1968),曾在1915年前后曾担任山梨英和中学·高中的英语老师。她的一生被也拍成电视剧《花子与安妮》。而且该剧的原作者也是山梨英和学院原教导主任、资料室的深泽美惠子老师,她通过村冈老师的随笔,追溯甲府时代的回忆,出版了《花子与安妮 村冈花子的甲府时代》。
电视剧《花子与安妮》由日本当红女明星吉高由里子主演,是一部长篇历史电视连续剧,亦是日本放送协会(NHK)制作的第92部晨间剧,于2014年3月31日至9月27日期间在NHK播出,共156集。该剧播出后平均收视率高达22.6%,是2014年的年度收视冠军,引发了社会性的“安妮”热潮。它让原本在日本就家喻户晓的《红发安妮》再次成为话题,也让译者村冈花子的生平广为人知。
《花子与安妮》描绘了女主角花子波澜壮阔的一生。出身山梨县贫困农家的花子,因机缘进入教会女校,在那里她接触到了英语和西方文学,打开了新世界的大门。“安妮”这个英文名也由此而来。毕业后,为了家庭和生计,她成为家庭教师、女校教师,并开始尝试翻译工作。她始终坚持学习,笔耕不辍。经历了战争、家庭变故等种种磨难后,她历时十余年,完成了不朽名作——《红发安妮》(《绿山墙的安妮》) 的日文翻译,将这部经典文学介绍给了无数日本读者,影响了几代人。
而这样一位出色的女性翻译家,正是中日网日本留学网独家代理的山梨英和高中的英语领路人,其生平传记的记录者也同是在该校任教的深泽美惠子老师。山梨英和高中作为一所经历过战火的百年学校,虽然没有跻身于日本高偏差值高中之列,但是仍旧以其浓厚的历史阅历孜孜不倦地培养着一代又一代、伫立于国际社会的优秀女性。
来源:日本留学网