摘要:上海电视台译制部接到一个任务,要引进一部美国警匪剧。剧名叫《神探亨特》,1984年在美国首播,讲的是洛杉矶警探破案的事。这剧在美国也就中规中矩,收视率不算特别高。可谁都没想到,这剧到了中国,会掀起这么大动静。1988年9月,《神探亨特》在上海电视台开播。每周播一集,就一集。那年代,中国很多家庭连电视机都没有,更别说什么进口电视剧了。可这剧一播出,就火得不得了。邻里之间,谁家有电视,谁家门口就挤满了人。大家搬着小板凳,端着碗,就为了看这么一集。剧里男主角叫瑞克·亨特,洛杉矶重案组警探,身高1米98,站那儿跟
1988年夏天,上海。
上海电视台译制部接到一个任务,要引进一部美国警匪剧。
剧名叫《神探亨特》,1984年在美国首播,讲的是洛杉矶警探破案的事。
这剧在美国也就中规中矩,收视率不算特别高。
可谁都没想到,这剧到了中国,会掀起这么大动静。
01
1988年9月,《神探亨特》在上海电视台开播。
每周播一集,就一集。
那年代,中国很多家庭连电视机都没有,更别说什么进口电视剧了。
可这剧一播出,就火得不得了。
邻里之间,谁家有电视,谁家门口就挤满了人。大家搬着小板凳,端着碗,就为了看这么一集。
剧里男主角叫瑞克·亨特,洛杉矶重案组警探,身高1米98,站那儿跟电线杆子似的。女搭档叫迪迪·麦考尔,身高1米68,五官精致,身手敏捷,枪法还特别准。
俩人身高差了30公分,可配合起来默契得不得了。
每次抓到歹徒,麦考尔都会说那句台词:你有权保持沉默,如果你放弃这个权利,你的话将在法庭上作为你的证词。你有权请律师,如果你请不起,法庭将为你指定一个。
后来大家把这句话叫做米兰达法则。
那会儿听着,觉得特别洋气,特别专业。后来各种警匪片都学着用这句台词。
02
剧里有个桥段,让当时的中国观众看傻了。
亨特开着车,一边打电话一边追歹徒。
那年代,中国很多家庭连固定电话都没有,更别说车载电话了。大家看着电视里的人在车上打电话,觉得跟看科幻片似的。
还有就是撞车戏。
几乎每一集都有撞车镜头,不是亨特撞别人的车,就是别人撞亨特的车。有的时候为了追歹徒,亨特直接开车冲上人行道,撞翻路边的水果摊。
这种暴力美学,当时在中国电视剧里根本看不到。
再加上洛杉矶的街景,那些高楼大厦,那些高速公路,那些豪车,都让中国观众大开眼界。
03
《神探亨特》在中国播出后,收视率破了百万。
要知道,80年代末中国家庭电视机普及率还不到30%。能有百万收视率,说明多少人挤在一台电视机前看。
上海电视台接到的观众来信,堆得像小山似的。有人写信问剧情,有人写信夸演员,还有人专门写信夸配音。
配音演员刘彬和张欢,给亨特和麦考尔配的音,确实太出彩了。
刘彬的声音低沉浑厚,还带着金属质感,跟亨特的硬汉形象特别搭。张欢的声音既能甜美,又能干练,把麦考尔那种英姿飒爽的感觉完全表现出来了。
很多观众后来说,《神探亨特》能在中国这么火,配音演员功不可少。
04
扮演亨特的演员,叫弗里德·杜莱尔。
1946年7月6日,他出生在美国加利福尼亚州霍索恩。
杜莱尔从小就喜欢运动,尤其喜欢橄榄球。他身材高大,手脚灵活,读大学就开始参加橄榄球比赛,毕业后直接成了职业橄榄球运动员。
1981年,35岁的杜莱尔退役了。
橄榄球运动员的职业生涯本来就短,到了35岁,身体机能开始下降,该退就得退。
退役后,杜莱尔没闲着,开始转型当演员。
他那身材,那气质,演硬汉警探正合适。
1984年,《神探亨特》剧组找到他,让他演男主角瑞克·亨特。杜莱尔一演就是7年,从1984年演到1991年。
这部剧让杜莱尔在全世界都出了名。
05
可是杜莱尔在现实生活中,过得并不顺。
1988年,也就是《神探亨特》在中国播出那年,杜莱尔离婚了。
离婚原因很复杂,但最主要的,是他岳父惹的祸。
杜莱尔的岳父,在拉斯维加斯的赌场作弊,被抓了。法院判了9年徒刑。杜莱尔是个重情义的人,觉得岳父虽然犯了错,但毕竟是长辈,得帮。
他就把自己的房产拿去抵押,想把岳父保释出来。
可是杜莱尔万万没想到,他岳父的事,远不止赌场作弊这么简单。
06
警方调查后发现,杜莱尔的岳父不光赌场作弊,还涉嫌敲诈勒索、贩卖麻醉剂,甚至可能参与过谋杀案。
杜莱尔傻了。
他本来以为岳父就是小打小闹,没想到是个惯犯,而且涉及的案子一个比一个严重。
更让杜莱尔难以接受的是,他为岳父奔走的时候,他老婆背叛了他。不光背叛,还趁机提出离婚,把他们的女儿也带走了。
杜莱尔当时正在拍《神探亨特》,白天演警探,晚上回家处理这堆烂事。他在剧里演的是嫉恶如仇的正义警探,现实里却要给一个罪犯擦屁股。
这种反差,让杜莱尔整个人都垮了。
07
所以后来看《神探亨特》,细心的观众会发现,杜莱尔的眼神总是有点忧郁。
那不是演的,是真的忧郁。
他经历了别人没经历过的苦,感受了别人没感受过的痛。他在剧里演硬汉,可现实生活里,他自己就是个受害者。
1988年离婚后,杜莱尔一直单身。他把所有精力都放在事业上,继续拍戏,继续演各种硬汉角色。
2018年,72岁的杜莱尔还在中美合拍的电影《大黄蜂》里演了个老警察。满头白发,但身板还是很硬朗。
08
再说女主角斯蒂芬妮·克拉默。
克拉默演麦考尔的时候,才28岁。
她一头黑色大波浪卷发,五官精致,身材匀称,演起女警来英姿飒爽。
其实克拉默刚入行的时候,因为是黑发,吃了不少亏。那年代好莱坞流行金发美女,很多制片商看到她就摇头,说很遗憾,我们要找的是金发女郎。
可《神探亨特》的导演偏偏就看中了她的黑发。导演觉得,金发女郎太多了,审美疲劳,黑发女警反而更有辨识度。
事实证明,导演的眼光没错。
克拉默演的麦考尔,成了当时好莱坞最火的女警形象。她不光枪法准,身手好,而且头脑冷静,处理案子的时候特别理性。
09
《神探亨特》在中国播出,配音演员刘彬和张欢,才是真正的幕后功臣。
刘彬那会儿27岁,在上海黄浦区业余大学当老师。他从小就喜欢配音,工作之余一直在苦练。1980年,他参加上海译制片厂配音演员的考试,但遗憾落选。
不过上海电视台发现了他,经常邀请他参与一些译制剧的配音。
1987年,刘彬正式进入上海电视台译制部,成了专业配音演员。第二年,他就接到了《神探亨特》的配音任务。
刚开始,刘彬的配音并不被看好。有人觉得他的声音不够硬朗,不适合演硬汉警探。
可刘彬不服气。
他反复琢磨亨特这个角色,最后给亨特定下了内紧外松的基调。表面上看,亨特吊儿郎当,说话也挺随意,可实际上他内心很紧张,办案的时候特别专注。
10
为了突出亨特幽默风趣的性格,刘彬在配音的时候,常常歪着脑袋说话。他还会增加一些形体动作,让自己的声音听起来更松弛。
这招特别管用。
后来观众看《神探亨特》,都觉得亨特这个角色特别生动,特别有趣。
刘彬的配音,为这个角色增色不少。
而张欢的表现,更是让人惊艳。
张欢那年42岁,比克拉默大了14岁。可她的声音听起来特别年轻,根本听不出是个42岁的中年女人。
11
张欢的声音很有特点,音域特别宽。
她既能配甜美的少女,也能配温柔的少妇,还能配干练刚强的女警。
在《神探亨特》里,她不光要配麦考尔平时办案时的声音,还要配麦考尔假扮各种人物时的声音。
比如有一集,麦考尔为了抓歹徒,假扮成歌女。张欢立马提高声调,让声音听起来轻佻妩媚。
还有一集,麦考尔假扮成病人。张欢又把声音压得很低,让声音听起来虚弱苍老。
一个人,能配出这么多种声音,真是不容易。
12
《神探亨特》在中国播出后,产生了巨大的文化影响。
它是中国观众第一次看到这么专业的警匪剧。剧里的破案手法,剧里的高科技设备,剧里的法律程序,都让中国观众大开眼界。
尤其是那句米兰达法则,后来被无数警匪片借鉴使用。
这部剧还让中国观众认识了好莱坞的制作水准。那些精良的画面,那些紧张的节奏,那些逼真的特技,都让中国电视人看到了差距。
很多人说,《神探亨特》是中国电视观众的启蒙剧。
13
39年过去了,当年那些追剧的人,现在也都四五十岁了。
他们回忆起《神探亨特》,还是觉得特别美好。
有人说,小时候看《神探亨特》,最喜欢的就是撞车镜头,觉得特别刺激。
有人说,当年追这剧,都是跑到邻居家去看的,一群人挤在一台电视机前,热热闹闹的。
还有人说,特别想知道亨特和麦考尔到底会不会在一起,可俩人就是玩暧昧,就是不捅破那层窗户纸。
这些记忆,构成了一代人的集体回忆。
14
如今,弗里德·杜莱尔77岁了。
从他的近照来看,他虽然满头白发,脸上也有了皱纹,但眼神还是那么忧郁。
不过奇怪的是,很多人觉得,77岁的杜莱尔,反而比年轻时更帅了。
岁月给他增添了沉淀感,白发让他看起来更有魅力。
杜莱尔现在还偶尔拍戏,但已经不是主角了,大多演一些配角。他一直单身,女儿跟着前妻生活,父女俩的关系一般。
15
斯蒂芬妮·克拉默,如今67岁。
她在《神探亨特》之后,就逐渐淡出了娱乐圈。
1991年,克拉默结婚了。新郎不是富豪,也不是明星,而是一个为剧组开车的司机。
这婚事当时让很多人都想不通。克拉默正红,多少富豪追她,多少明星想跟她传绯闻,她偏偏选了个司机。
婚后,克拉默生了个女儿。可这段婚姻也没维持多久,女儿5岁的时候,俩人就离婚了。
离婚后,克拉默带着女儿一起生活。她偶尔还会接一些戏,但已经不是主角了。
从克拉默的近照来看,她虽然67岁了,但保养得特别好。她还是那么优雅,还是那么有气质,眼神里还透着当年的风情。
16
配音演员刘彬和张欢,如今也都77岁了。
刘彬在上海电视台干了几十年,为上百部影视作品担任过配音。
《哈利·波特》系列里的邓布利多,《步步惊心》里的蒙古王爷,《忠勇之家》里的佛利,都是他配的音。
如今刘彬虽然退休了,但还经常出现在一些影视作品的配音现场。他的声音虽然老了点,但还是很有辨识度。
张欢的情况也差不多。
她在《神探亨特》之后,又为《成长的烦恼》里的母亲配过音。她的声音真的是八九十年代电视观众的集体回忆。
如今张欢77岁了,声音还是那么年轻。在一些影视剧中,她还在为一些甜美的角色配音,那声音听起来还像蜂蜜一样。
创作声明
本文依据资料的基础上进行创作,有些部分可能会在细节进行了合理推演。凡涉及推测性内容,均基于同时代的社会背景、文化习俗和相关资料进行合理构建,部分细节进行了文学性渲染和合理推演,有部分为艺术加工,如有表达的观点仅代表笔者个人理解,请理性阅读。部分图片来源网络,或与本文并无关联,如有侵权,请告知删除;特此说明!谢谢!
来源:嗨玩圈