摘要:上联是集贵州凯里唐世友网上的句子,反正他就是简繁混写的(见下图)。但他却不让其他人像他这样写,难道只许“黔之驴”放火啊?
今年国庆节与中秋节期间,我们来到贵州凯里市玩耍,看到“凯里”二字有所短缺:
缺笔画的凯里二字
缺笔画的“凯里”在这个位置
再途径贵州黄平县时,看到“且兰古镇”城门也缺少楹联,我们找来电脑将楹联补上了:
且蘭
月支且賞且兰月;
茶市當尝當日茶。
(兰=蘭,尝=甞)
上联是集贵州凯里唐世友网上的句子,反正他就是简繁混写的(见下图)。但他却不让其他人像他这样写,难道只许“黔之驴”放火啊?
贵州老怪唐世友说他这个句子征集下联活动已经有八年了。但大家觉得他是瞎吹的,他拿不出那“八年”前发出的《征联启事》,就是胡编的征联已八年啦。
不仅征联时间有胡编的嫌疑,连他所说句中的“月 支”(即“月氏”)人来到“且兰古国”也是瞎编的。贵州在深山老林,古有《夜郎自大》的词语就是说贵州里的这古国几乎不与外界交往,更何况那些时间上几乎没有交集的游牧“月氏”人。若果贵州老怪拿不出有效证据,上图中的那句话,就是瞎编的了。
这一点与“观音山上观山水”有点像,没有任何实证说“观音”在山上看山水。观音山山顶的观音石像,倒是“像是”在看山水。
贵州老怪与广东观音山还有一个相似之处,就是声称一定要“专有名词”对“专有名词”。他不知《联律通则》是允许不同词性相对的范围包括“偏正词组中,充当修饰成分的词”。下图的中国楹联学会《联律通则》释文中,就举例“明月”与“梅花”成对!
再例如“且兰月”与“当日茶”中,“且兰”及“当日”都是作为定语使用的名词,依据《联律通则》是允许它们相对的!
贵州老怪是中国楹联学会的会员,理应明白这个道理,并且带头执行作为楹联教育、创作、评审、鉴赏基本依据的《联律通则》。
另外,贵州老怪指鹿为马地说“月支”的月(yuè)字读作“肉(ròu)”,看来他是饿得太久了,眼花了!
来源:百叶窗电视剧
