《北上》选角惹争议 导演被批不懂运河文化

西瓜影视 内地剧 2025-03-13 00:24 1

摘要:自3月15日《北上》登陆江苏卫视,类似的文化撕裂感正从屏幕蔓延到现实:抖音"江南影视照妖镜"话题播放量破5亿,知乎"影视剧里的假江南"讨论帖下,83%投票认为北方团队根本不懂南方文化。

晚上8点,刚加完班的苏州姑娘小林瘫在沙发上,手机弹窗跳出《北上》更新提醒。

作为土生土长的运河边姑娘,她迫不及待点开第三集,

镜头里白鹿饰演的夏凤华正用北方大葱卷着烙饼大快朵颐,背景音里卖菜阿婆字正腔圆的"芹菜便宜卖喽"让她瞬间炸毛:"导演当我们江南人都是铁岭分岭?"

这条带着#北方滤镜毁江南#的弹幕,在爱奇艺平台收获了2.3万点赞。

自3月15日《北上》登陆江苏卫视,类似的文化撕裂感正从屏幕蔓延到现实:抖音"江南影视照妖镜"话题播放量破5亿,知乎"影视剧里的假江南"讨论帖下,83%投票认为北方团队根本不懂南方文化。

当京圈导演遇上运河故事,这场关于文化表达的"南北战争",比电视剧本身更抓马。

看见白鹿在运河边疯跑,我恍惚看到偶像剧女主下乡变形记。

豆瓣热评第一的吐槽,精准刺中《北上》选角的核心矛盾。

这个改编自茅盾文学奖的运河史诗,开播前就因"北方演员演江南"陷入舆论漩涡。

导演姚晓峰曾在发布会上坦言:"白鹿的古装造型太惊艳,担心观众觉得她和运河野丫头有壁。"

这种担忧在成片中形成诡异撕裂——为贴近角色,白鹿素颜出镜、戴金属牙套,甚至凌晨三点起床跑步制造面部浮肿。

更让江南观众愤怒的是语言处理。

剧中全员字正腔圆的普通话,连九十岁阿婆都不带吴语尾音,与《繁花》里精心设计的沪语台词形成惨烈对比。

苏州评弹非遗传承人周明敏在微博痛心疾首:"运河文化第一载体就是方言,剧组宁可花200万搭景,却舍不得请方言指导!"

当镜头里出现北方澡堂常见的铸铁暖气片,弹幕瞬间被"江南人过冬靠一身正气"的吐槽淹没。

这些细节暴露的,是深层次的创作傲慢。

最引发众怒的是开场的"偷西瓜"名场面:2000年的运河少年集体跳河偷瓜,弹幕专家立即科普:苏南2000年已立满'珍爱生命'警示牌,家长发现孩子游野泳,绝对打断腿!

这种时空错位的文化呈现,就像给苏州评弹配东北二人转伴奏般荒诞。

美术组引以为傲的"1:1还原江南",在本地人眼里处处是破绽:本该出现在徽派建筑中的白墙黛瓦,变成了北方红砖小楼;早餐桌上的粢饭糕咸豆浆,被替换成大葱卷饼。

更离谱的是运河水景拍摄——剧组为省钱使用无锡影视城人工河道,被网友抓包水面漂浮着矿泉水瓶。

这场争议背后,藏着更深层的行业病灶。

近五年TOP10年代剧导演中,北方籍占比超80%,而南方编剧仅17%。

当创作话语权严重失衡,运河文化在影视作品中逐渐异化成"澡堂子味的景观背景"。

北京电影学院教授张炎指出:"北方团队习惯用'小桥流水+狗血伦理'公式解构江南,就像用麻辣烫配方煮阳春面。"

这种思维定式在《北上》中随处可见:本该温婉的江南女性被塑造成扯嗓门骂街的泼辣形象;运河船工讨论的不是航运生意,而是江湖义气。

对比王家卫拍《繁花》耗时六年采集500小时沪语素材,《北上》剧组对运河文化的调研显得敷衍。

实地走访的观众发现,剧中"千年古渡"取景地实为2010年新建的仿古码头。

这种创作惰性,正在杀死真正的江南味道。

争议声中,《北上》的破圈效应仍值得深思。

该剧播出后,运河沿岸城市文旅搜索量暴涨300%,证明地域文化IP的巨大潜力。

当镜头再次扫过人工痕迹明显的"运河夜景",弹幕飘过一句扎心评论:"剧组不懂,运河最美的不是倒映的月亮,而是岸边洗菜阿婆的吴侬软语。"

这场南北文化碰撞,恰似运河水的两面性:既能载起千吨货轮,也会掀翻粗制滥造的纸船。

你遇到过哪些"文化错位"的影视场景?

欢迎在评论区晒出"我的家乡被魔改"的抓马瞬间

来源:逆袭中的胖子

相关推荐