摘要:可以说喜欢这本书的男士不计其数,粉丝量巨大,娱叔我就是原著粉之一,众多女主中独爱飞燕女侠,可就这原著剧情,想把它翻拍成电视剧,难度颇大。
《大奉打更人》,这是个金字招牌。
可以说喜欢这本书的男士不计其数,粉丝量巨大,娱叔我就是原著粉之一,众多女主中独爱飞燕女侠,可就这原著剧情,想把它翻拍成电视剧,难度颇大。
至少娱叔在看之前是这么认为的。
今天我特地旷工一天,连追17集,结果令娱叔震惊。
竟然还挺好看。
这就让娱叔有点尴尬了,毕竟我是当作追烂片的心态开篇的,可追着看着越看越觉得拍的不错。
娱叔追剧一般不从演员身上吐槽,喜欢分析剧情及细节,但今天娱叔想分析完剧情及细节后,吐槽一下演员。
从剧情方面,剧版《大奉打更人》相比原著有所更改。
看过《大奉打更人》原著的朋友肯定熟悉一段话。
“今日无事,勾栏听曲”。
可以说这原著的车,向来是又快又稳,深得男士粉丝喜爱。
但这车定然是开不上剧版的,所以这一部分剧情改动较大,不过可以理解,也能接受。
其次改动较大的就是临安公主了。
剧版果断是将临安公主改成了女一,刻意弱化了怀庆公主的存在感,这个改动就如“勾栏听曲”同出一辙,不仅如此,浮香姑娘也惨遭削弱。
男士粉丝们对此也许会心生遗憾,不过也能接受,也能理解。
除以上之外,剧版《大奉打更人》的主线剧情基本没有较大改动,这一点是值得称赞,剧情节奏很快,逻辑也都能贯通。
所以在剧情方面可以打80分,算是优秀,之所以扣20分,全在细节。
剧情方面如前文所述,大体的剧情主线都是根据原著来走。
但细节上对比原著,忽略了许多,这也是为什么娱叔在剧情上只打80分的原因。
有些吹毛求疵,各位朋友不喜勿喷哈。
细节1
云鹿书院的大儒言出法随的特效太渣。
其实娱叔追剧前,非常期待剧版如何演绎大儒们的唇枪舌战场景。
可看到那几场特效后,瞬间失望,没有新意,纯吵架。
细节2
许玲音刻画的不够。
这是娱叔自身原因而认为的不足,因为我特别喜欢原著中许铃音这个小屁孩。
可爱、执拗、贪吃、爱大锅。
但剧版中的许铃音就连那“大锅”二字都念的不合我意。
细节3
南宫倩柔不够阴柔。
虽然剧版找了女演员来饰演南宫倩柔,但这名演员虽是女子,但演出了一股阳刚之气。
不符合娱叔印象中的阴柔形象。
以上三处细节,严格意义上不能算这部剧拍的不好之处,其实也不应该去吐槽,因为这完全是根据娱叔自身喜好来评价。
萝卜白菜各有所爱。
这部剧唯一一个娱叔认为可以作为槽点来吐槽的就是下面这一点。
男主许七安的声音不知道有多少朋友跟娱叔想法一样,觉得这部剧哪哪都好,就是许七安的声音容易让人出戏。
其实这部剧最开始就已经暗示男主普通话不标准了。
在男主还没穿越之前,跟领导喝酒就被吐槽普通话不标准,起初我还没觉得有什么问题,但追剧久了,听的时间长了后,就觉得有些怪。
虽说许七安并不一定需要有标准的普通话。
但就是让人容易出戏,娱叔觉得男主演的挺好,实在不行找个好些的配音也行啊。
好了,今晚追剧至此,睡觉。
来源:拾娱先生