摘要:这段时间,正在播出中的古装剧《逐玉》热度与争议齐飞。一方面《逐玉》带着“超级爆款”的数据高调空降却被怀疑数据注水、名不副实,另一方面随着剧情的展开,《逐玉》中的人设也开始被质疑是“魔改”原著,有网友批评剧版将原著中有着野草一般顽强生命力的女主弱化了,女主“职业
转自:扬子晚报
这段时间,正在播出中的古装剧《逐玉》热度与争议齐飞。一方面《逐玉》带着“超级爆款”的数据高调空降却被怀疑数据注水、名不副实,另一方面随着剧情的展开,《逐玉》中的人设也开始被质疑是“魔改”原著,有网友批评剧版将原著中有着野草一般顽强生命力的女主弱化了,女主“职业自卑”情节更是引发争议,还有部分台词遭到痛批。《逐玉》的原著是怎样讲述这个先婚后爱的故事?从原著到剧版是否已经面目全非?
《逐玉》改编自网文作家团子来袭的同名小说,小说原名为《侯夫人与杀猪刀》。从剧版目前已播出的内容和小说情节的对比来说,整体设定和主线剧情走向是基本一致的,女主角樊长玉爹娘过世,独自一人拉扯年幼的妹妹长宁,青梅竹马的读书人宋砚看不上她是个杀猪女找了理由退婚,烂赌的亲戚想要吃绝户。为了保住父母留给她的房子,长玉和自己捡回来的落难侯爷谢征谈拢了条件,谢征假入赘樊家帮她保住房子,谢征则由此获得户籍以便养伤并蛰伏在村中,以待日后报仇雪恨,两人从利益交换慢慢走向真心以对。
在角色性格塑造上,原著和剧版相比确实出现了一定出入,但客观而言不能说是全无可取之处,观众们对剧版女主人设的吐槽也有一定的合理性。《逐玉》的原著小说是一本比较中规中矩的古代言情小说,情感线可圈可点但权谋线偏弱,这也是大多古代言情小说普遍存在的问题。在角色塑造上,小说中的女主角长玉可以说是一个相当有魅力的角色,她性格沉静果敢,具有很强的责任心和解决问题的能力,并且有很不错的生意头脑,在小说中花费了一定的笔墨讲述长玉如何观察当地猪肉市场并寻求新的商机,这个角色有着清晰的行为动机和人物成长线。
剧版的女主性格则添加了更多古灵精怪的部分,较之原著要活泼不少,人物行为细节上则多出了一些引发争议的偏差,比如剧版长玉多次表现出对自己杀猪女身份的自卑,认为姑娘家杀猪上不得台面,这一改编被观众们认为是削弱了女主身上的亮点。人物性格改动了,人物的行为也随之发生变化,男女主商量假入赘这一情节中,剧版采用了古偶比较流行的“拉扯感”套路,着重放大了双方的感情波动,营造出暧昧的氛围,并刻画出女主有些害羞不好意思的心理状态,对于吃这一套的观众来说,情感拉扯是古偶剧的一个重要看点和“糖点”,而在原著中这一情节其实比较简单,女主没有太多纠结的心理活动。
围绕剧版的讨论中还有一些存在较大争议的部分,在剧情设定里,武安侯谢征因屠城常被文人所贬,剧中女主台词:“别人能屠城他为何不能”引发观众普遍不满,认为该台词过于冷血,不具备合理性。而回到原著,这一台词的出现恐怕是对原著片段进行浓缩后的结果,原著中长玉用了一整段话解释她为什么支持武安侯,对于其屠城一事则表述为“锦州一战虽饱受争议,可当年锦州被北厥夺取,城中中原人不也惨遭屠戮么?文官们口诛笔伐,斥武安侯冷血残暴,但十六年前死在锦州的那些将士和百姓不无辜么?”
剧版在人物塑造和情节上的改编也并非全无亮点,比如对男主性格的改造,实际上在原著小说中,男主谢征的塑造并不那么丰满,他是古代言情小说里的传统设定,有着顶配的容貌、家世和凄惨的遭遇,冷心冷面但被女主打动。剧版赋予了男主更为生活化、柔情化的一面,增添了大量生活细节不断打破男主冷情冷面的第一印象,比如与妹妹长宁的可爱小互动,和长玉开“模拟法庭”斗嘴,让观众感受到这一角色在性格情感上的更多层面,细腻的生活互动加入也让双方情感的升温更加水到渠成。
剧版当前播出的情节与小说原著对应部分相比,优缺点也十分明显,优点在于剧版情节中增添了更多喜剧段落,轻喜剧风格满足了观众们拿古偶剧“下饭”的休闲需求,缺点则是部分情节的加入实在毫无意义,有注水之嫌,在原著中被一笔带过的街坊嚼舌根觉得长玉不吉利,在剧版被过度拓展,反复塑造以康婆子为首的长舌妇群像,大量篇幅耗费在了重复的琐碎闲话,这就远不如原著情节推进来的干净利落了。
当前40集的《逐玉》播出还没有过半,剧情主线冲突皇权博弈还只露出冰山一角,原著小说中权谋线本身偏弱,剧版是否会做出更大的改动,情节推进的节奏是否能够令观众满意,还有待继续观察。
扬子晚报|紫牛新闻记者 沈昭
校对 潘政
来源:新浪财经