新剧改编:(岁月有情时)

西瓜影视 内地剧 2026-02-24 13:01 1

摘要:真是看不懂黄伟导演这次的操作!新剧《岁月有情时》本来挺让人期待的,毕竟故事背景设定在90年代的东北厂矿,那段历史、那片土地充满了浓浓的人情味和时代印记,是很多观众心中难以磨灭的记忆。剧中女主严晓丹是地地道道的东北姑娘,性格直爽、坚韧,身上带着那个年代东北女性特

真是看不懂黄伟导演这次的操作!新剧《岁月有情时》本来挺让人期待的,毕竟故事背景设定在90年代的东北厂矿,那段历史、那片土地充满了浓浓的人情味和时代印记,是很多观众心中难以磨灭的记忆。剧中女主严晓丹是地地道道的东北姑娘,性格直爽、坚韧,身上带着那个年代东北女性特有的豪爽与朴实。按理说,这样的角色如果能够拿捏好东北地域文化和语言特色,肯定能让整部剧更接地气、更有感染力。

然而,黄伟导演这次的用人和指导实在让人摸不着头脑。剧中女主角由关晓彤出演,这本身没什么问题。关晓彤作为当下炙手可热的年轻演员,演技在年轻一代中算得上是稳定发挥,颜值和流量也都有保障,能吸引不少年轻观众关注这部剧。观众对她的演技也有一定认可,毕竟她在多部影视作品中都展现了不错的表演功底,塑造过不少深入人心的角色。

但是,问题就出在导演坚持让关晓彤“原声”表演,也就是用她自己的普通话口音来演绎这位东北姑娘。剧中严晓丹是土生土长的东北人,身边的配角全都是地道的东北口音,浓浓的地方腔调和儿化音让人听了就有代入感,仿佛真的置身于90年代的东北矿区生活中。可关晓彤一开口,那股熟悉的京片子味儿就扑面而来,儿化音重,腔调偏北京,完全不像是东北人。她的普通话发音太标准,缺少东北方言的粗犷和韵味,和身边满口东北话的配角形成了强烈反差。

这种语言上的割裂感让观众瞬间出戏。观众一边听着配角们地道的东北话,一边听关晓彤用“京味儿普通话”说话,怎么也难以相信她就是那个从小在矿区长大的严晓丹。东北话不仅仅是发音问题,更是一种文化符号,是那个时代和地域生活的真实写照。失去了这层文化底色,角色的真实性和代入感大打折扣。尤其是对于那些熟悉东北文化和方言的观众来说,这样的语言“不搭调”无疑是致命的短板。

更让人费解的是,既然导演黄伟对细节如此讲究,剧中其他配角的东北口音都非常考究和地道,为什么偏偏女主角的口音却不做调整?难道导演觉得关晓彤的“原声”普通话更容易被全国观众接受?还是说考虑到她的流量和形象,不愿意让她去刻意模仿东北话,怕弄巧成拙?无论是哪种原因,都显得导演在角色塑造和语言还原上缺乏整体把控和统一的艺术理念。

其实,影视剧中方言的使用一直是一个很微妙的课题。方言不仅仅是语言,更是地域文化的载体。尤其是像《岁月有情时》这样以特定地域和时代为背景的作品,方言的真实性直接影响着剧情的说服力和观众的情感共鸣。观众喜欢看到演员“活”在那个角色里,喜欢听到符合角色身份的语言音调,这种“语言的真实感”能极大提升作品的质感和厚度。

反观关晓彤这次的表现,虽然她的演技依然在线,情绪表达和角色塑造都没有太大问题,但语言上的不协调却成为了观众吐槽的焦点。很多网友在社交平台上纷纷表示:“关晓彤的东北话怎么听着像北京人学东北话?”、“女主一开口就出戏,其他配角都地道,只有她像‘外来户’”、“导演到底怎么想的,东北剧女主不让说东北话吗?”……这些声音说明,语言的真实性在地域剧中绝对不可忽视。

其实,这种问题在很多地域剧中都曾出现过。有些剧为了追求“全国通用”,刻意弱化方言特色,结果反而让剧集失去了地域韵味,观众感受不到那种生活的真实感和文化的厚重感。还有一些剧虽然让演员说方言,但方言不地道,反而成为笑柄。最理想的情况是,演员能根据角色背景做语言训练,尽量贴近角色的真实口音,或者通过配音演员后期配音来弥补不足。

黄伟导演这次的选择,无疑是在“原声”与“方言”之间做了一次不成功的平衡。关晓彤的普通话固然清晰流畅,但缺少了东北话的韵味和生活气息;而其他配角的地道东北话又让她显得格格不入。这样的语言反差,直接影响了观众的观剧体验,也让整部剧的地域文化表现力大打折扣。

总结来说,《岁月有情时》作为一部90年代东北厂矿题材的剧集,选角和语言还原是两大关键点。关晓彤的演技可圈可点,但“原声普通话”出演地道东北姑娘的决定实在让人费解,缺少东北话的加持让角色真实性大打折扣,观众代入感受影响明显。希望导演和制作团队未来在地域剧的语言处理上能够更加用心,既尊重演员的特点,也尊重地域文化的独特性,做到真正的“入戏”,让观众看得更舒服、更真实。毕竟,一部好的地域剧,语言和文化的还原是不可或缺的灵魂所在。

来源:恋曲星辰之旅

相关推荐