摘要:But, not far away, evil-hearted queen Hella lived in a dark cave behind the mountains.
Snow White and the Magic mirror
白雪公主和魔镜
Once upon a time, there was a land of beautiful blue skies and lush green grass.
从前有一个地方,那里有蔚蓝的天空和郁郁葱葱的绿草。
There in a magnificent castle, Snow White and the Prince Antoine lived happily.
在一座宏伟的城堡里,白雪公主和安托万王子过着幸福的生活。
But, not far away, evil-hearted queen Hella lived in a dark cave behind the mountains.
但在不远处,恶毒的海拉女王住在山后面的一个黑暗洞穴里。
She and her servant Dunkov had been banished when they tried to kill Snow White.
她和她的仆人邓科夫试图杀死白雪公主时被放逐了。
And now Hella had a new evil plan.
现在海拉有一个新的邪恶计划。
Dunkov, this time no one can stop me.
邓科夫,这一次没有人能阻止我。
I will have revenge on Snow White.
我要报复白雪公主。
Yes, you will, your majesty.
是的,你会的,陛下。
Chamberlain, chamberlain, tell me who is the fairest of them all?
大臣,大臣,告诉我谁是最美丽的人。
Um, you, uh, my queen, are the fairest in all the land, except for, um, well.
嗯,你,呃,我的女王,是全世界最美丽的人,除了,嗯。
Dumb Dunkov.
愚蠢的邓科夫。
No, I must be the most beautiful in all the land.
不,我一定是全世界最美丽的人。
I shall make a magic mirror so I can find the magic dark forest.
我要制作一面魔镜,这样我才能找到魔法黑暗森林。
Hella's original magic mirror was locked up in the dungeon of the castle, so Hella began her plan to create a new magic mirror to do this.
海拉原来的魔镜被锁在城堡的地牢里,所以海拉开始了她创造一个新魔镜的计划。
She had to gather all the magical parts.
为了做到这一点,她必须先收集所有魔法成分。
First she collected some gem gem leaf, then the magical pink buds and the floating swamp stones.
她收集了一些宝石叶子,然后是神奇的粉红色芽和漂浮的沼泽石。
Her magic spell book said to boil them for 20 minutes at 400 degrees.
她的魔法咒语书说要把它们煮沸到 400 度,煮20分钟。
Finally, out of the black brew came her new more powerful magic mirror.
终于,她新的更强大的魔镜从黑色的汤汁里出来了。
Black mirror, black mirror, awaken, show me the forest of Snow White's funny little dwarven friends.
黑镜,黑镜,快醒来,给我看看白雪公主那可笑的小矮人朋友的森林。
Dunkov was surprised by what he saw.
邓科夫对他所看到的感到惊讶。
The new evil mirror floated in front of him.
新的邪镜漂浮在他面前。
Surrounded by floating black stones and a purple spiky frame, inside the mirror appeared the dwarves forest.
被漂浮的黑色石头和紫色尖刺框架包围着,镜子里面出现了矮人森林。
But it became dark and scary.
但它变得黑暗而可怕。
Hella reached into the mirror.
海拉把手伸进镜子里。
Black mirror, black mirror, no longer on the wall.
黑镜,黑镜,不再挂在墙上。
Change the dwarves forest and capture them all.
改变矮人森林,并将他们全部捕获。
Meanwhile, the seven dwarves who worked all day came out of the mine one by one.
与此同时,工作了一整天的七个小矮人一个一个地从矿井里出来。
First Ace, then Shy, Angry, Silly, Curious, Jolly, and Lazy.
第一个是 Ace,然后是 Shy,Angry,Silly,Curious,Jolly,和 Lazy。
What a long day's work.
今天工作得真久。
Yeah, let's get some rest.
是的,让我们休息一下。
Maybe you could nap right here.
也许你可以在这里小睡一下。
No way.
不行。
Get up, we can't rest.
起来,我们不能休息。
We should go home before evening falls.
我们应该在夜幕降临之前回家。
The dwarves got on their way in a single line.
矮人站成一排走着。
The silly dwarf was walking at the back of the line.
傻小矮人走在队伍的后面。
He saw a crow flying among the branches of the trees.
他看见一只乌鸦在树枝间飞翔。
There was a bright little stone in crow's mouth.
乌鸦嘴里有一块明亮的小石头。
The silly dwarf was distracted and started to climb the tree to get the brilliant stone in the mouth of the crow.
傻小矮人分心了,开始爬树,想要拿到乌鸦嘴里的那颗璀璨的石头。
Up, up, up, just as he was about to catch the crow, the tree began to sway.
他一直往上爬,就在他要抓住乌鸦的时候,树开始摇晃。
The crow has flown away and gone.
乌鸦飞走了。
The branches wrapped around silly dwarfs so tightly.
树枝紧紧地缠着傻小矮人。
He could not escape and he lost his greenhat on a branch.
他无法逃脱,他失去了他的绿色帽子,帽子挂在树枝上。
The other dwarves didn't notice that silly dwarf was gone and kept walking.
其他矮人没有注意到傻矮人不见了,继续走。
Now curious dwarf was in the back and then he smelled a delicious pie.
现在好奇的矮人在后面,然后他闻到了美味的馅饼。
He closed his eyes and started to walk to the direction the scent came from.
他闭上了眼睛,开始朝着气味传来的方向走去。
The bewitching forest led him right into a tree branch and he hit his head.
魔法森林让他撞上了树枝,他撞到了头。
And then the magical scent of the forest covered him up and took him away.
然后是森林的神奇气味把他盖起来然后带走了他。
All that was left was his yellow hat.
只剩下他的黄帽子。
The rest of the dwarves finally arrived in their little cottage in the woods.
其余的矮人终于抵达了他们在树林中的小屋。
Meanwhile in the castle, Snow White gathered the kingdom's most delicious foods to bring to her favorite friends, the seven dwarves.
与此同时,白雪公主在城堡中收集了王国里最美味的食物要带给她最喜欢的朋友,七个小矮人。
Sweetheart, I'm going to the woods to visit my friends, the seven dwarfs.
亲爱的,我要去树林拜访我的朋友,七个小矮人。
Be careful on the road.
路上小心。
That evil Hella could be anywhere.
邪恶的海拉可能在任何地方。
I love you, sweetheart.
我爱你,亲爱的。
Snow White began her long journey through the forest and a beautiful bird came and rested on her shoulder.
白雪公主开始了她穿越森林的漫长旅程,一只美丽小鸟过来靠在她的肩膀上。
It was trying to warn her of something.
它正在尝试警告她。
The bird flew away from the road, trying to get Snow White to follow.
小鸟飞离路线,想让白雪公主跟着它。
I see, you want me to follow you.
我明白了,你想让我跟着你。
I'm coming, little bird.
我来了,小鸟。
As Snow White followed the bird, she found the green hat swinging from a branch.
白雪公主跟着小鸟,她发现从树枝上摆动的绿色帽子。
But this this is silly dwarf's hat.
但这是傻小矮人的帽子。
Something bad must have happened to him.
他一定是发生了什么不好的事情。
The princess kept on following the colorful bird.
公主一直跟着那只五彩鸟。
And then she found the yellow hat on the thorny herbs.
然后她在带刺的草上找到了黄色的帽子。
That's, that's the curious dwarf's hat.
那是好奇小矮人的帽子。
The princess and the colorful bird quickly went to the cottage of the seven dwarves.
公主和五彩鸟迅速赶到七个小矮人的小屋。
The dwarfs were hopeful when they saw Snow White.
小矮人看到白雪公主后满怀希望。
Ah, Snow White, we're so glad you've come.
啊,白雪公主,我们很高兴你来了。
We cannot find Curious and Silly.
我们找不到 Curious 和 Silly。
Will you help us?
你会帮助我们吗?
We need to find them.
我们需要找到他们。
They may have been trapped by the evil Hella.
他们可能被邪恶的海拉困住了。
We must find them.
我们必须找到他们。
Hmm, shy and I will stay here at the house in case they return.
嗯,Shy 和我会留在房子这里,以防他们回来。
Snow White, Ace, Jolly and Angry went out to search.
白雪公主,Ace,Jolly 和 Angry 出门寻找。
Far away at the queen's evil cave in the mountains, Hella and her servant Dunkov had imprisoned curious dwarf and silly dwarf in a cage.
在远处山中女王的邪恶洞穴里,海拉和她的仆人邓科夫把好奇小矮人和傻小矮人囚禁在笼中。
You'll be punished for helping Snow White.
你会因帮助白雪公主而受到惩罚。
I will destroy all you in the dark forest.
我会在黑暗森林中摧毁你们所有人。
Hella walked back into her cave to her evil mirror.
海拉走回到她的洞穴中,去看她的邪恶镜子。
Black mirror, black mirror, find Snow White and her friends.
黑镜,黑镜,找到白雪公主和她的朋友们。
Change what was bright and warm into a stormy end.
把光明和温暖变成暴风雨的末日。
Snow White and the dwarves were following the colorful bird along the trail.
白雪公主和小矮人跟着那只五彩鸟沿着小路行进。
But then the weather changed into a dark storm.
但后来天气变了,黑暗的风暴来袭。
They kept going through the darkness so they could find their friends.
他们一直在黑暗中穿行,这样他们找到他们的朋友。
They walked all night into the mountains.
他们在山里走了一整夜。
The colorful bird kept leading them to the mountain to rescue the dwarves.
五彩鸟一直把他们带到山上去救小矮人。
From the edge of the cliff, the evil-hearted Hella saw Snow White and other dwarves coming.
在悬崖边上,邪恶的海拉看到白雪公主和其他矮人来了。
She knew they would be tired from the storm.
她知道他们会因为暴风雨而疲倦。
I knew they would come.
我知道他们会来。
Dunkov, is everything ready?
邓科夫,一切都准备好了吗?
Uh, yes, it, queen, it is ready.
嗯,是的,女王,准备好了。
Snow White and the dwarves were exhausted but kept climbing the mountain.
白雪公主和小矮人已经筋疲力尽了,但是当他们继续爬山。
As they reached the top, they saw the entrance to the cave and the cage hanging over the cliff with Curious and Silly.
他们看到了洞穴的入口和悬在悬崖上的笼子,里面关着Curious 和 Silly。
We are going to save you.
我们来拯救你们。
Snow White, Snow White, Look out the black mirror.
白雪公主,白雪公主,小心黑镜。
Look out.
小心。
She has a new mirror in the cave.
她在山洞里有一面新镜子。
Snow White carefully entered the cave.
白雪公主小心翼翼地进入了洞穴。
Outside, Dunkov kept watch over cage.
邓科夫守着笼子。
Just out of sight, the dwarves whispered and made a clever plan to rescue their friends.
就在看不见的地方,矮人低声制定了一个聪明的计划来营救他们的朋友。
Angry sneaked up behind Dunkov, leapt onto his back and put a sack over his head.
Angry 偷偷溜到邓科夫的身后,跳上他的背,然后把一个麻袋套在他的头上。
Then Jolly released the cage, but it came down so fast that it hit Dunkov in the head and knocked him out.
然后 Jolly 松开了笼子,但它掉得太快结果击中了邓科夫的头部,把他打倒了。
And it's a good thing too because the door of the cage was still locked.
这也是一件好事,因为笼子的门还锁着。
The key is on Dunkov's neck.
钥匙就在邓科夫的脖子上。
Right there.
就在那里。
Take a look, grab it, open this cage.
看看,抓住它,打开这个笼子。
Jolly took the key that was on Dunkov's neck and quickly unlocked the cage.
Jolly 拿走了戴在邓科夫脖子上的钥匙并迅速打开了笼子。
Silly and Curious were saved.
Silly 和 Curious得救了。
But inside the cave Snow White was face to face with the evil-hearted queen Hella.
但是在山洞里面,白雪公主与心狠手辣的海拉女王面对面碰上了。
Hella, you can't be beautiful by doing evil.
海拉,你不能通过做坏事来变美。
If you really want to be a beautiful woman, you must change your heart and stop hurting people.
如果你真的想成为一个美丽的女人,你必须改变你的心,停止伤害人。
Beauty comes from the heart.
美丽来自内心。
But the evil-hearted Hella didn't care.
但心狠手辣的海拉毫不在乎。
She used a magic spell to turn her eyes red and change her fingers into sharp knives.
她用魔法使她的眼睛变红,把她的手指变成锋利的刀。
But behind Hella, the dwarves sneaked in to help Snow White.
但在海拉身后,矮人偷偷溜进来帮助白雪公主。
Hella approached Snow White, making her back up towards the black mirror.
海拉走近白雪公主,让她背对着黑镜。
Just enter the dark mirror, Snow White.
进入黑镜,白雪公主。
Then you will disappear into the dark forest forever.
然后你就会永远消失在黑暗森林中。
Silly dwarf sneaked in front of the tall queen and the other dwarfs pushed her from behind.
傻小矮人偷偷溜到高大的女王面前,其他小矮人从她身后推她。
She tumbled past Snow White into the black mirror.
她跌跌撞撞走过白雪公主,进入了黑镜中。
Hella's scream woke Dunkov up.
海拉的尖叫声惊醒了邓科夫。
He ran inside the cave and saw Snow White next to the mirror.
他跑进山洞,看到镜子旁边的白雪公主。
I am coming, my queen, fairest in all the land.
我来了,我的女王,全世界最美丽的人。
They were trapped.
他们被困住了。
The dwarves ran with joy and hugged Snow White.
矮人高兴地跑了起来,和白雪公主拥抱。
Thank you for saving us, Snow White.
谢谢你救了我们,白雪公主。
Now we need to get rid of this.
现在我们需要清除掉这个。
The dwarfs and the princess threw the mirror down from the cliff.
小矮人和公主把镜子扔下悬崖。
Now let's go home.
我们回家吧。
Finally, Silly and Curious were very happy to be at home again.
终于,Silly 和 Curious又回到了家。
Together with Snow White, they had a nice dinner and had fun.
他们和白雪一起吃了一顿丰盛的晚餐,玩得很开心。
来源:英语东