摘要:最近,王源的新作品《十二封信》悄悄露出了一个细节——它的英文名,叫做 “Dear Yesterday”(亲爱的昨天)。
原来,“十二封信”是写给我们每个人的昨天
最近,王源的新作品《十二封信》悄悄露出了一个细节——它的英文名,叫做 “Dear Yesterday”(亲爱的昨天)。
没有机械地翻译成“Twelve Letters”,而是轻轻一句“Dear Yesterday”,像突然有人读懂了你的心事。就那么一下,好多人的眼泪根本忍不住。
这不止是翻译,是懂你心底的温柔
说实话,我刚看到这个名字的时候,鼻子一下子就酸了。
它太像我们自己某天深夜忽然想写一封信,收件人,是过去的那个自己。
“信”只是方式,“对昨天的自己轻轻说一句话”,才是真正让人动容的部分。
我们谁没有几个不敢回看、却又舍不得删除的昨天呢?
也许是十七岁夏天的操场,也许是第一次勇敢却狼狈的选择,又或者是某个没说出口的“再见”……
“Dear Yesterday”——这两个英文单词,像一只温暖的手,突然拍了拍你的肩。
原来大家都一样。会怀念,会遗憾,也会偷偷想着:如果能回到那时,我会不会做得更好一点?
谢谢你,替我们说出那句没来得及的“Dear”
之所以这么多人一看就“爆哭”,不是因为王源出了新作品,而是因为,他悄悄替我们所有人,温柔地安放好了那些不知该如何安放的回忆。
他用一个名字告诉我们:回头看,没关系。和过去的自己对话,也是一种勇敢。
“Dear Yesterday”不只是一个项目的名字,它更像一扇微微敞开的门,邀请我们走进去,见一见曾经的自己,笑一笑或哭一场,然后,继续往前走。
你有想对“昨天的自己”说一句话吗?
在评论区,轻轻讲给他/她听吧。
来源:西曲